lichess.org
Donate
FM Heineccius Lichess coach picture

FM Alessandro Manzone Barranco

The road to improvement is hard, but it´ s a very enjoyable journey for the lovers of the game.

LocationResistencia Argentina
LanguagesEspañol, English (US)
RatingFIDE: 240425782748
Hourly rateContact: alessandromanzonebarranco@gmail.com; +54 3624811555
AvailabilityAccepting students
Active

About me

Hi everyone! I´ m a 32 year-old Fide Master from Argentina. I´ ve been playing chess for 25 years now, and have roughly 15 years of coaching experience, working with players of all levels and ages. Chess is a life-long passion of mine!

¡Hola a todos! Soy un Maestro Fide argentino de 32 años. Juego al ajedrez desde hace 25 años, y llevo unos 15 años enseñando y entrenando jugadores de todas las edades y niveles. ¡El ajedrez es mi pasión de toda la vida!

Playing experience

It´ s been a life of playing chess. As a teenager I won the U14 National Championship, and then I took part in the World Youth Championship of my age category. I also came in second and third in succesive years in the U18. I have also played in a lot of international rated tournaments, and won some of them, with fields that included strong, titled players. I have also won the championship of my province many times, currently being the best rated player in the region (2386 FIDE at the time of writing).
Nowadays, I´´ m still active but I play less tournaments and dedicate more time to coaching.

He jugado al ajedrez casi toda mi vida. De joven, participé siempre en los campeonatos nacionales por categorías. Fui campeón argentino sub-14, y tuve la oportunidad de tomar parte en el Mundial de la categoría. También fui subcampeón argentino sub-18.
Jugué muchos IRTs en mi carrera. Logré triunfar en algunos y muy buenos resultados en otros tantos, contando torneos con alineaciones que incluían jugadores muy fuertes y titulados. Fui varias veces campeón de mi provincia, y actualmente soy el jugador con ELO más alto en mi región (2386 en este momento). Aún participo en torneos, pero dedico más tiempo a las clases.

Teaching experience

For many years I gave lessons in a local club, to people of all ages and chess ability. With some experience on my back, I started working individually with players who wanted to compete and get better results. Some of my students have won provincial and regional championships. I´ve worked with some young and promising players, particularly Ian Hakanson -4th in the 2019 National U16 Championship (being 14 years old)-, who went from 1700 to 1900 ELO in the span of a single year.
Lately, I´ ve also worked with Silvana Agnello, who won the U2000 National Championship in 2018, and with Fide Master Daniel Pérez, from Corrientes.
Since 2019, apart from over the board lessons, I started giving online lessons to students of different countries.

Por muchos años dí clases en un club local, a jugadores de diferentes edades y niveles. Cuando adquirí cierta experiencia, comencé a trabajar en sesiones particulares con jugadores que querían mejorar sus resultados y tornarse más competitivos. Algunos de mis alumnos ganaron títulos provinciales y regionales. Actualmente entreno a algunos jugadores jóvenes y prometedores, como Ian Hakanson -4º en el Campeonato Argentino sub-16 con 14 años, quien subió de 1700 a 1900 de ELO en un año-. También he trabajado con Silvana Agnello, quien recientemente se llevó el Campeonato Argentino sub-2000, y con el Maestro Fide Daniel Pérez, de la vecina ciudad de Corrientes.
Desde 2019, además de clases presenciales, doy clases online a jugadores de distintas partes del mundo.

Best skills

As a chessplayer, I think my biggest asset is that I´ m a tough nut to crack! I´ m a rather solid player, inclined to positional play.
As a coach, I developed a keen eye to spot my student´ s weaknesses.

Como jugador, me caracterizo por ser más bien sólido, con preferencia por el juego posicional.
Como entrenador, creo que la experiencia acumulada me da cierta facilidad para encontrar los puntos débiles de mis alumnos.

Teaching methodology

The training program adapts to the student, not the other way around. My first priority is the analysis of your games, to make a diagnosis of your weaknesses and strengths. From there we will determine a line of work, always focusing on the development of practical playing abilities and enhancement of your thought process. I firmly believe in active learning, so we will make empshasis on the resolution
of exercises and analysis, more than passive knowledge accumulation.

El programa de entrenamiento se adapta al alumno, no al revés. Mi prioridad es el análisis de tus partidas, para hacer un diagnóstico inicial de fortalezas y debilidades. Sobre esa base se determina una línea de trabajo, que siempre se enfocará en el desarrollo de habilidades prácticas y la mejora de tu proceso de pensamiento. Creo firmemente en el aprendizaje activo, así que haremos énfasis en la resolución de ejercicios y en el análisis, más que en la acumulación pasiva de conocimientos.